"The Translation of Love is a rarity: a haunting mystery that is also a moving coming-of-age story. A young woman disappears in the midst of the American Occupation of Tokyo after the Second World War, and her younger sister tries desperately to find her. Lynne Kutsukake has written a remarkable, beautiful first novel." -CHRIS BOHJALIAN, New York Times bestselling author of
The Guest Room and Close Your Eyes, Hold Hands
"Lynne Kutsukake paints a vivid portrait of the American Occupation of Japan in The Translation of Love and keenly tackles the layered complexities of national identities in flux: Japanese, Canadian, and American. At the heart of this book is a young girl's page-turning quest to find her missing sister, and a touching, masterfully woven tale of bystanders who cannot look away."
-SUZANNE RINDELL, author of The Other Typist
"Lynne Kutsukake's remarkable debut spans the emotional terrain between identity and loyalty, love and loss, victory and defeat. The Translation of Love resonates with vivid images of postwar Japan and the universal urge to build a new life atop the wreckage of the old. This is a bold, beautiful book."
-BRIAN PAYTON, author of The Wind Is Not a River
"Moving from the gorgeously epic to the unflinchingly intimate, The Translation of Love takes us to the emotional core of Occupied Japan. It captures the strange, liminal time between destruction and recovery, and the uttermost vulnerability of those carrying on in the rubble of uncertainty and loss. This beautiful and mesmerizing book will be a special treat for anyone who loves dramatic history and ingenious storytelling." -KYO MACLEAR, author of The Letter Opener
"An evocative and compelling tale of friendship, family, and a country in transition. Lynne Kutsukake's novel is an elegantly crafted reminder that no one is left untouched by the ripple effects of war and that our quests for outside truths can often lead us to secrets we've been keeping from ourselves." -SARAH BIRD, author of Above the East China Sea